Редж ми обясни всичко, това, което правиш, е велико.
Reg hat mir alles erklärt. Ganz toll, was du da machst.
Хората трябва да си кажат, че е велико отмъщение.
Keiner soll sagen können... Sie sollen sagen, es war ein würdevoller Vergeltungsmord.
Диренето на видение е велико щастие, Уилиям Блейк.
Die Suche nach einer Vision ist eine große Gnade.
Нямаше ли да е велико, ако бях луд?
Wäre es nicht toll, wenn ich verrückt wäre?
Няма ли да е велико, ако я хърляме два часа без да я изпуснем?
Wäre es nicht toll, wenn wir gehen könnte für zwei Stunden ohne fallen zu lassen? Ja, das wäre es!
Трябва да ми повярвате - това е велико време.
Ihr könnt mir glauben - ihr lebt in einer großartigen Zeit.
Ще се опитат да придадат порядъчност на нещо, което е велико, точно защото е глупаво.
Sie wollen sich Glaubwürdigkeit erkaufen... für ein Forum, das auf glorreiche und rechtschaffene Art dumm ist.
Това ще е велико за доклада ми.
Das ist gut für meinen Bericht.
Той казваше, че го пунтирам и ме надишвше, докато се разтопя, но пак беше е велико.
Er sagte, ich mache ihn nach, hauchte mich an, und ich musste schmelzen, aber es war trotzdem ganz toll.
"Делото е велико, защото този храм не е за хората, а за самия Бог!"
"Die Arbeit ist großartig, denn dieser Tempel ist nicht für Menschen, sondern für Gott den Herren!"
Може да кажете същото и за напояването, което е велико нещо.
Dasselbe kann man von der Bewässerung sagen, die eine tolle Sache ist.
Това е велико нещо за тази ръка.
Das ist der springende Punkt bei der Hand.
Това е велико начинание и от него ще зависи животът ни.
Dies ist ein großes Vorhaben... von dem unsere Leben abhängen.
Виж, не е велико че шофирах до тук след като пих 30 годишно уиски.
Sieh, es ist nicht toll, dass ich hergefahren bin,... nachdem ich einen 30-jährigen Scotch getrunken habe.
Докато растях, баща ми казваше, че океана е велико бягство.
Mein Vater sagte immer, der Ozean sei ein Zufluchtsort.
След това, което преживяхте, е велико.
Nachdem, was Sie gerade durchgemacht haben, ist das phänomenal.
Проблемът с гладната стачка беше, че не бяхме фокусирани, но това сега е велико и ще успеем.
Das Problem bei dem Hungerstreik war unser fehlender Fokus. Darum ist es diesmal so toll, und es könnte klappen.
С правилната работа, това място може да е велико.
Mit etwas Arbeit wird das ein tolles Plätzchen.
Работата ще заема голяма част от живота ви и единственият начин да бъдете наистина доволни е да правите нещо, в което да вярвате че е велико.
Deine Arbeit wird einen großen Teil deines Lebens einnehmen und die einzige Möglichkeit, wirklich zufrieden zu sein ist, dass du glaubst, dass du großartige Arbeit leistest.
Ако сте сериозен, ако сте истински благоразумен, ще разберете, че това движение за Кришна съзнание е велико движение за благополучието на цялото човешко общество.
Wenn ihr nüchtern seid, wenn ihr wirklich vernünftig seid, werdet ihr verstehen, dass diese Bewegung für Kṛṣṇabewustsein, die perfekte Bewegung für das Wohlergehen aller Menschen ist.
Това е велико събитие за цялото семейство, защото през тези дванадесет месеца се е случило толкова много.
Dies ist eine großartige Veranstaltung für die ganze Familie, denn in diesen zwölf Monaten ist so viel passiert.
Вярвай, това е велико еротично приключение и ще бъдеш напълно задоволен от него!
Glaube uns, es ist eine großartige, erotische Reise und du wirst damit total befriedigt sein!
Когато се срещнат велик търсач и велик носител на истината, то резултатът от такава среща е велико и освобождаващо озарение, породено от опита за познаване на новата истина.
Wenn ein großer Wahrheitssucher und ein großer Wahrheitsspender einander begegnen, ist das Ergebnis eine aus der Erfahrung neuer Wahrheit geborene große und befreiende Erleuchtung.
Изкуството се предполага, че е енигматично, тъй че когато казвате "Не го разбирам" това означава "О, това е велико" Изкуството въздейства така, защото изкуството е да задава въпроси, въпроси, на които може и да няма отговор.
Es ist so, Kunst soll rätselhaft sein, also wenn Sie sagen: "Ich verstehe sie nicht", dann ist das großartig. (Lachen) Kunst ist so, weil es in der Kunst ums Fragenstellen geht. Fragen, die vielleicht nicht zu beantworten sind.
Сега всеки, всички политици и в ляво и в дясно са съгласни, че меритокрацията е велико нещо, и че ние всички трябва да се опитваме да направим нашите общества наистина, наистина меритократични.
Heute ist sich jeder, alle Politiker, ob links oder rechts, einig, dass Meritokratie gut ist, und dass wir alle bemüht sein sollten, unsere Gesellschaften wirklich, wirklich meritokratisch zu machen.
3.1345748901367s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?